沙拉汁
日本人特喜欢蛋黄酱。
日本人は何と言ってもマヨネーズが好き。
卖牛肉盖饭的连锁店新上市的蛋黄酱牛肉盖饭。
大手牛丼チェーン店での新商品マヨ牛。
今天给大伙儿讲讲日本人吃中国菜的时候,把蛋黄酱放在各个中国菜上面吃,到底好不好吃,并且我们配不配做为标准做了一个排行榜。获得第一名的究竟是什么菜呢?
今日皆さんにご紹介するのは日本人が中国料理を食べるときにマヨネーズをかけて食べるとおいしいのか、おいしくないのか。そのうえで我々はマヨネーズが各料理に合う合わないを基準にランキングにまとめた。はて第一位に輝くのはどの料理なのか。
那么话不多说,我们赶快进入主题吧!
余計な話はこの辺にしまして、さっそく主題に入っていきましょう!
首先我们要介绍的是今天的嘉宾,也是大家的老朋友桂田君!
まずご紹介するゲストはみんな大好き桂田君!
桂田:大家好!沙拉汁很高兴再次见到大家。今天由我来验证一下究竟把蛋黄酱放在什么菜上边吃最好。
桂田:皆さんこんにちは。またこうやって皆さんに会えてうれしいです。今日は僕がマヨネーズをどの料理に付ける食べると一番おいしいかを実験したいと思います。
桂田:我到北京已经有快四个月的时间了。一天当中感到最幸福的就是吃饭。对。没错儿。我是个吃货!不过呢,有时候会想家。想吃日料。怎么办呢?…
去超市买个蛋黄酱放在中国菜上面吃!这个好耶!
桂田;北京に来てもう四か月が経とうとしています。一日の中で一番幸せを感じるのはもちろんご飯を食べているときですね。要するに食いしん坊なんです。でもやっぱり日本料理が時たま恋しい時があります。そんなときどうするか。スーパーに行ってマヨネーズを買って中国料理にかけて食べよう!これはいい!
于是桂田君拿起蛋黄酱慢慢地往菜上面放蛋黄酱。
そして桂田君はマヨネーズを掲げゆっくり料理の上にかけていった。
桂田:我开动了!桂田;いただきます!
桂田:这!沙拉汁就是这个味道!好吃!桂田:これは!そうそうこの味だ!おいしい。
桂田君吃到日本的味道表示非常满意。
日本の味を味わった桂田君ご満悦の様子。
桂田君有个室友。这位是来自四川的L先生。L先生看到桂田君在吃饭饿了。于是两个人开始吃饭。
桂田君にはルームメイトがいる。この方は四川省出身Lさん。Lさんは桂田くんがおいしそうに食べいるのを見ておなかが空き一緒に食べることにした。
桂田:你试一下这个!这是蛋黄酱!我们日本人的味道!
L先生:这是什么?我从来没尝过。好吃吗?
桂田:哎呀。你先吃。吃了就知道了。
桂田:これ試してみて!マヨネーズだよ!日本人の味なんだよ。
Lさん:これはなんだい?食べたことないな。おいいしいの?
桂田:まあまあ。いいから食べてみて。
桂田君把蛋黄酱递给L先生,让他尝尝味道。
桂田君はLさんにマヨネーズを渡し、食べてみるように言った。
!!??!!嗯。还。。好吃!
!!??!!うん。まあ。おいしいね!
吃着吃着发现有一道菜桂田君最喜欢的,那就沙拉汁
是麻婆豆腐!
食べていると桂田君は自分の大好物である麻婆豆腐があるのに気が付いた。
这个。。也要放蛋黄酱?试一下。
これは。。マヨネーズをかけるのか?やってみよう。
看起来。。哎。。見た目は。。うん。。
桂田:吃起来感觉不是那么的。。理想吧。
桂田:食べてみたところ。。まあ思ったような味はないですね。
此时西田君提着很多菜来到了桂田房间。
ここで西田君がたくさんの料理をもって桂田君の部屋にやってきた。
西田:桂田君。你要尝尝这个!我最爱吃的粤菜!粤菜比较清淡,最能够符合日本人的口味,就是说符合日本人的口味,蛋黄酱应该来说是最能够配的。
西田:桂田君これ試してみてよ。ぼくの大好きな広東料理。広東料理は比較的薄口で日本人の舌に合うんだ。日本人の舌に合うということはマヨネーズも合うはず。
桂田君看到了港式包子。桂田君は香港式バオズに目が留まった。
桂田:我要试一下这个桂田:これいってみよう
??!!??!!吃起来。。!!??!!??口当たりは。。
桂田:不错!好吃。桂田:いいですねー。おいしいです。
沙拉汁吃的都差不多了我们看一下今天吃的中国菜分别有↓
お腹がいっぱいになったところで今日試した中国料理は↓
下面公布调查结果。桂田君放蛋黄酱觉得好吃的中国菜前五名排行榜如下:
ここで調査結果を公表いたします。桂田君がマヨネーズをかけておいしいと思った中国料理ベスト5ランキング:
第5位 野菜炒め
第五名 炒菜
第4位 トマト卵炒め
第四名
西红市炒鸡蛋
第3位 広東料理卵とじ
第三名 鸡蛋肠粉
第2位 香港式バオズ
第二名 港式包子
第1位 豚カツとそら豆の丼物
第一名 猪排加豆角盖饭
研究发现蛋黄酱要放在清淡的菜上面比较合适。第一名的猪排加豆芽盖饭主要是炸猪排和蛋黄酱吃起沙拉汁来觉得很配。很好吃。
研究結果からみてマヨネーズは薄口な中国料理と合わせる必要がある。第一位を獲得した丼物は豚カツとマヨネーズが合っていた。おいしかったです。
不妨大伙儿都试一下看看?有什么更好的请您推荐给我们。
皆さんも是非試してみてください。なにか他にマヨネーズと合うものがあったら教えてください。
西田君强烈推荐的一道菜!叫做蛋黄酱盖饭!
西田君が自信を持って薦める一品!マヨネーズご飯!
桂田:不会吧?西田学长你。。我不吃。
L先生:这个好吃吗?我想试一下。
桂田:别别别,千万不要试!
桂田:それはあり得ないです。西田さんって日本人ですか?僕は食べないです
Lさん:これおいしいの?食べてみようかな。
桂田:だめだめだめ。絶対に食べない方がいい。
最不配的:麻婆豆腐
不过提到蛋黄酱为什么中国和日本的封面不一样?
有谁知道请你告诉我们。
ところで、
中国と日本のマヨネーズの柄が違うのはなんで??
誰か知ってたら教えてー!!!
这个问题想了半天,都睡不好觉。
気になって眠れなーい !!!
感谢大家的观看
ありがとうございました。
西田 聡
微博客户端
北京语言大学2012级汉语言专业的本科生。胖乎乎的脸,笑眯眯的眼,加上随和幽默的性格,使得周围人都很喜欢他。他更喜欢这样介绍自己:“我在日本有两个弟弟,老二叫西田姜,老三叫西田蒜,我们仨吵起来特别香,就是葱姜蒜。”听得人忍俊不禁。
5/14〜5/20
GETJAPAN史上第一次粉丝福利!
↓ ↓ ↓
免费GET!!不容错过的日本萌物美食(≧∇≦)【GETJAPAN】
号:get-japan
快来关注我吧 ♪