沙拉汁天气情况愈来愈热了,吃点清新的沙拉(salad)正式成为许多男孩们的最爱(总之了foodie我最爱的却是海参哈)。
那时吃午饭的这时候,徐迷人关上一包沙拉,感叹大声:“咋就行了salad sauce呀?!这叫我咋吃?”
这句话咋听出来就因此不耐烦呢?尽管沙拉酱在英语里的确是酱,但这儿的酱是该用sauce吗?
sauce源于法文,牛津词典得出的说明是:
a thick liquid eaten with food to add flavour
那个说明相关联他们英语的酱料无所谓难题。
但用在salad那个某一的食材上,英语里就无法用salad sauce来指沙拉酱了,而要用salad dressing。
一般而言而言sauce是烹调过的,热的酱料,而dressing是未烹调过,凉的酱料。因此用在沙拉上的酱可一千万不用说salad sauce,而如果是salad dressing。